söndag 16 oktober 2011

Bike in Tweed
Igår var en helt underbar dag!
Efter engelsk modell anordnades Tweed Run, eller Bike in Tweed, och Stockholms gator fylldes av 121 välklädda cyklister i höstsolen. En manifestation för cykeln som färdmedel, för tweed och stickat som sportklädsel samt för att visa på hållbarheten och kvalitén på gamla kläder och cyklar. Fantastiskt! 
Före avfärden hemifrån. Min cykel är grön med röda detaljer, så jag körde på samma tema med grön stickad jumper, röd-grön-rutig jacka av Pendleton-typ, bruna herrbyxor uppvikta till knickers, brun-vit-prickiga knästrumpor, röda ökenkängor och grön basker.
Min fina, broderade sekelskiftesväska fick för första gången följa med ut på fintur!
Framme i Kungsträdgården mötte jag upp med Anna och Christopher.
De var stiliga som få och matchade sina cyklar från Stålhästen med matchande jumprar som Anna har stickat (!), gubbkepsar, ridbyxor och ridstövlar.
Sen kom Tomas och Madelin och var minst lika stiliga. Mer slipsar och dräkter med câpe på stadens cykelbanor tycker jag!
Och här börjar kavalkaden av alla vacka, fantastiska och unika cyklar som jag såg igår. En röd dröm!
Ännu ett stiligt par...
...och ett högst avundsvärt kjolskydd.
Notera sömmarna!
En tandem!
Snyggt från topp till tå.
Fantastisk nymålad skylt.
Anna och Christopher vid den gamla telefonkiosken vid Mosebacke torg.
Sånna stiliga mustascher...
Antagligen den allra coolaste cykeln under dagen; en lyxcykel från 1907! Konstruktionen är helt makalös, kolla bara sadeln;
Vilket hantverk!
 
Så mycket snyggt!
Solsken och ett underbart klockspel av dussintals plingande cyklar!
Lillgull/Susanna var också där, i finfin stickad pullover och passande basker. Kul att råkas!

Fortsättning följer!

Bike in Tweed / Tweed Run
Yesterday was such an amazing day! The swedish version of the british Tweed Run took place on the streets of Stockholm, and stylish bikes, men and women were just everywhere. Promise I will tell you more in english in the next post!

Med vänliga hälsningar,
Miriam
Butternut Squash Soup
Förra söndagen fick jag lära mig att laga denna smakrika, imponerande men ändå väldigt enkla soppa av min fina granne Christina. Butternut squash är en slags pumpa, liknande en squash i formen, fast med lite mera kurvor. Den är ljust orange i skalet och knallorange inuti och tillsammans med sötpotatisen blir den en riktig höstsprakande färgfest för såväl öga som mun.

För ungefär 4 personer
1 medelstor Butternut Squash
2-3 medelstora sötpotatisar
1 bit färsk ingefära, stor som två sockerbitar
2-3 vitlöksklyftor
1-2 grönsaksbuljongtärningar
salt, peppar

créme fraiche, solroskärnor, bröd

1. Skala pumpan. Skalet är väldigt kraftigt, så använd en riktigt vass kniv. Skär av topp och botten, dela på mitten och "skala" sen med kniven. Var försiktiga så ni inte skär er i fingrarna!
Hacka sen hela pumpan i tärningar.
2. Skala sötpotatisen med vanlig skalare och hacka i tärningar.
3. Skala och finhacka ingefäran och vitlöken. Häll i en stor kastrull/gryta och fräs med en stor klick smör.
4. Tillsätt pumpan och sötpotatisen och låt fräsa en stund tillsammans med kryddorna.
5. Slå på vatten så allt täcks och koka med buljong tills pumpa och potatis blivit mjuka.
6. Mixa allt till en slät soppa, i beredare eller med stavmixer, och spä eventuellt med mer vatten. Smaka av med salt och peppar.

Servera med en klick créme fraiche, torrostade solroskärnor och vitlöksgrillade bröd!

Butternut Squash Soup
A great recipe I got last sunday from my lovely neighbour Christina!
The smooth, orange butternut squash make a feast of colour and flavour together with ginger, garlic and sweet potatoes.

For about 4 servings
1 butternut squash
2-3 sweet potatoes
1 chunk of fresh root ginger
2-3 garlic wedges
1-2 vegetable stock cubes
salt, pepper

créme fraiche, sunflower seeds, bread

1. Peel the squash; cut off the bottom and top and slice into two. Use a sharp knife, carefully, and cut off the thick peel. Then cut into chunks.
2. Peel the potatoes and cut into chunks.
3. Peel and cut the ginger and garlic, put in a large pan and fry with butter.
4. Put the squash and potatoes into the pan and fry a while.Then pour water over it and boil until soft with the stock cubes.
5. Blend the whole soup until smooth with a handmixer or a blender. Add more water if needed. Taste off with salt and pepper.
Serve with a spoon of créme fraiche, toasted sunflower seeds and grilled garlic bread!

Med vänliga hälsningar,
Miriam

fredag 14 oktober 2011

 Ginger del. 2
Bara för att jag är så gruvligt nöjd!

 Kvällsrutinen; borsta och torrläggning. Går på ett kick efter lite övning!
 Och så en tyllscarf som håller det hela på plats!
Tack igen Sarah för den superba färgen!

Ginger part. 2
Just because I'm so pleased with it!

Med vänliga hälsningar,
Miriam
 Ginger
Ja hej hopp, jag har bytt hårfärg!

Hos bästa Sarah Wing/Retroella förstås, på Hornsgatan 100 här i Stockholm.
Strålande färgkunskap, finfin service och den allra stiligaste salongen!



På hur många salonger får man kaffe serverat i en så här fin kopp?
Nä, inte många.

Sarah själv höll sig lite i bakgrunden på bilderna, men det var ju synd tyckte jag på en sån rar pärla så jag smygfota'na ändå.
Om ni vill färga, klippa och lägga enligt 40- och 50-talets ideal rekomenderar jag verkligen Sarah!

Ginger
Wihoo, I've changed my haircolour!
The best Sarah Wing/Retroella is of course the master hairstylist behind it. She's got some awesome knowledge, some even greater service and a saloon that you want to stay in all day. Visit her at Hornsgatan 100 here in Stockholm!

Med vänliga hälsningar,
Miriam

måndag 10 oktober 2011


Tillflykten
När hösten viner utanför fönstrena finns det ingen bättre atmosfär att finna än Valands. Ta en kopp av stans bästa bryggkaffe, hitta en plats och läs en tidning, skriv ett brev eller lyssna kort och gott på tystnaden.  

Surbrunnsgatan 48, Stockholm är den stadiga adressen.






Jag lovar, det är stans bästa kaffe!




The escape
The café "Valand" at Surbrunnsgatan 48 in Stockholm is my absolute favourite place in fall time. It's atmosphere is just about perfect for escaping cool and windy days, and I can sit there forever with a cup of coffee, a magazine or a letter to write. And they really have the best coffee in town.
Do I have to mention that their whole interiorstyle is intact since they opened in 1954?

Med vänliga hälsningar,
Miriam